История девяти сюжетов - Страница 34


К оглавлению

34

Не правда ли, эти страницы уже напоминают знакомые сцены в палате пэров и суде?

На пятый день банкир отдает последнее золото главарю банды. Пусть его держат в заточении, лишь бы оставили в живых.

«— Вы очень страдаете? — спросил Вампа.

— Да, я жестоко страдаю!

— А есть люди, которые страдали еще больше.

— Этого не может быть!

— Но это так! Те, кто умер с голоду».

И тут появляется человек, который запретил начальнику бандитов проливать кровь Данглара.

«— Граф Монте-Кристо! — в ужасе воскликнул Данглар…

— Вы ошибаетесь, я не граф Монте-Кристо.

— Кто же вы?

— Я тот, кого вы продали, предали, обесчестили… Я тот, чей отец умер с голоду по вашей вине. Я обрек вас на голодную смерть и все же вас прощаю… я Эдмон Дантес!

Данглар вскрикнул и упал к его ногам».

Бывшего миллионера накормили, посадили в почтовую карету и высадили в неизвестном месте. Проведя там ночь, он на рассвете подполз к ручью, чтобы напиться. Наклонившись, «он увидел, что волосы его поседели».

9

Из врагов Дантеса самый гнусный — Вильфор. Возмездие, которое понес Вильфор — страшное публичное разоблачение его злодейств, — недостаточно. Вторая кара гнездится в самой семье.

Первая жена, дочь маркизов де Сен-Меран, умерла. От нее осталась дочь Валентина. У второй жены графа есть сын Эдуар. Графиня ненавидит Валентину. Причина самая могущественная: Валентина должна наследовать большие состояния маркизов де Сен-Меран и отца Вильфора, Нуартье. Последний разбит параличом, но полон духовной энергии и острой наблюдательности. Хотя он может выразить только «да» и «нет» (закрывая веки или моргая), с ним можно, при помощи словаря, вести любой разговор.

Графиня обожает Эдуара, испорченного, скверного мальчишку. Она мечтает, чтобы он остался единственным наследником богатств семьи. Адский план созревает в ее преступной душе. Скоропостижно умирают от неизвестной причины маркиз и маркиза де Сен-Меран, за ними Барруа, верный слуга Нуартье. Три загадочные смерти одна за другой.

Домашний врач догадывается о причине: в доме появился отравитель. Но кто это? Врач подозревает Валентину: ведь она единственная наследница и маркиза и Нуартье. А слуга случайно выпил яд, предназначенный не ему.

Врач делится своими страшными подозрениями с Вильфором. Он их в ужасе отклоняет.

Вскоре с теми же ужасающими симптомами заболевает Валентина. Она при смерти. Теперь уже совершенно ясно, кто отравительница. Врач прямо говорит об этом и требует вмешательства правосудия. Этого же требует красноречивый взгляд Нуартье, и королевский прокурор вынужден им это обещать.

После бессонной ночи, проведенной над делом Бенедетто, Вильфор собирается в суд. Графиня хотела бы тоже туда поехать — посмотреть, как будет выглядеть на скамье подсудимых убийца, бывший жених дочери Данглара, блестящий «князь Кавальканти».

Нет, ей нельзя поехать.

Почему?

Вместо ответа убийственный вопрос:

«— Сударыня, где вы храните яд, которым вы обычно пользуетесь?.. Которым вы отравили моего тестя маркиза де Сен-Меран, мою тещу, Барруа и мою дочь Валентину?

— Что вы говорите, сударь? — воскликнула г-жа де Вильфор, ломая руки.

— Ваше дело не спрашивать, но отвечать.

— Мужу или судье? — пролепетала г-жа де Вильфор.

— Судье, сударыня!»

И судья выносит приговор.

У графини, наверное, еще сохранилось несколько капель дьявольского снадобья. Они избавят ее от неизбежного эшафота.

«Безобразный, всепоглощающий ужас» исказил черты госпожи де Вильфор.

Итак, дочь умерла отравленная. Жену он сам приговорил к смерти. А после сцены в суде он сам должен будет взойти на тот эшафот, которым грозил жене-отравительнице.

Но это еще не последний удар. Когда прокурор возвращается домой, он застает мертвой не только жену. Графиня не только сама приняла яд, но и дала его Эдуару. Вильфор сходит с ума. Он беспрерывно копает в саду дома в Отейле, ища гроб с младенцем, которого он там похоронил.

Казалось бы, достаточно поражающих читателя неожиданностей. Дюма вплетает, однако, сюда еще одну осложняющую линию: Валентина — Максимилиан. Оказывается, дочь злейшего губителя Дантеса и сын его доброго защитника давно любят друг друга.

Подавленный и напуганный внезапной болезнью Валентины, столь схожей с предыдущими загадочными и катастрофическими заболеваниями в этом доме, Максимилиан решается раскрыть свою тайну благодетелю их семьи.

Рассказ приводит Монте-Кристо (в первый раз) в смятение. Он ведь догадывался (из случайного разговора с графиней Вильфор, интересовавшейся почему-то ядами, употребляемыми на Востоке), какой дьявол в женском платье орудует в доме Вильфора, и считал, что «перст судьбы» в данном случае справедливо выбрал семью злодея. Но он не предполагал, что жертвой отравительницы станет девушка, которую любит Максимилиан.

Монте-Кристо торжественно обещает Максимилиану, что Валентина будет жить. Он проявляет чудеса энергии. Дом, примыкающий к особняку Вильфоров, тут же куплен «аббатом Бузони». Сразу же начинается перестройка дома и прорубается ход в стене. Из шкафа в комнате больной Валентины выходит ночью человек в одежде аббата. Он забирает стакан с питьем, поставленным на ее столик заботливой мачехой, и ставит другой — с всеисцеляющим эликсиром, секрет которого сообщен Дантесу аббатом Фариа.

Все сделано в стило всеведущего, всемогущего графа Монте-Кристо. Но на этот раз обещание свое он не выполнил. Валентину хоронят.

34